dimanche 21 novembre 2021

Entre brouillard et pluie, le soleil...🌞

Vous savez que nous aimons faire des visites insolites de Minsk, comme par exemple aller voir un film pour petits enfants au cinéma près de chez nous pendant les événements d'août 2020 (nous étions tous seuls dans la salle et ils ont mis le film seulement pour nous) - Voir le post ici.

Dans le même genre, samedi dernier, nous sommes allés au point d'observation sur la bibliothèque nationale en plein brouillard, et c'était vraiment bien ! On en a profité pour lire les explications, qui sont aussi en anglais, et on a constaté que beaucoup de choses nous avaient échappé, bref, même quand il fait nuit ou brouillard, ça vaut le coup d'y aller ! Nous aimons aussi beaucoup le Graf Café qui est là-haut, excellente nourriture et desserts, personnel toujours très gentil... Et prix très corrects.

Voici une vidéo et 2-3 photos. 





Ce soir nous avons eu une réunion des expatriés, très belles rencontres, il y a eu un Chinois très gentil qui a fait des photos, mais on ne sait pas si nous pourrons y avoir accès, en tout cas, cette équipe, pour assurer toutes les semaines de telles réunions, est assez forte.

Merci à tous les gens, Biélorusses et autres qui font beaucoup d'efforts pour s'adapter à nous, créatures étranges expatriées... 




mercredi 17 novembre 2021

Русский язык (la langue russe)

J'ai récemment commencé à étudier sérieusement le russe en classe avec un groupe d'expatriés. Après plus d'un an passé à essayer de comprendre les bases, il était nécessaire d'approfondir les subtilités de cette langue.

Heureusement, plus de masques exigés à Minsk (apprendre une langue avec un masque sur la figure, il faut être courageux) et la prof ainsi que le groupe sont très bien.

Image : Le capitaine Haddock dit ce qu'il pense des masques et Tintin essaie de le calmer 😄


Le russe est en effet une langue très difficile pour un étranger, pleine de subtilités et de variantes...  
Pour dire "bon" ou "bien", il existe par exemple un nombre incroyable de mots utilisés suivant la chose à qualifier. Dur-dur ! Au contraire, il y a des mots, comme "работать" qui  peuvent signifier tout un tas de mots différent en français (pour ce verbe, il peut évoquer, selon le contexte : travailler fonctionner, manipuler, conduire, etc.). 

J'en suis juste au début, mais avec le russe (peut-être comme d'autres langues difficiles comme le chinois), plus on creuse et plus on trouve de nouvelles difficultés. Je comprends mieux comment il se fait qu'il y ait autant de poètes et d'écrivains russes... Avec une langue comme ça, on doit avoir beaucoup de possibilités...

Bref, je commence à pouvoir lire un peu, quant à écrire, cela me prend toujours un temps significatif, surtout les "д" (D)...

Je vous laisse pour aller réviser... à bientôt ! пака-пака !